Juan Clemente Gómez, en euskera

            El escritor conquense-valenciano Juan Clemente Gómez ha visto como uno de sus más recientes libros aparece en euskera, en lo que posiblemente sea el primer caso de esta naturaleza. Escrito en castellano y publicado inicialmente en este idioma, Un cocodrilo sin dientes fue posteriormente editado en valenciano y ahora, con el título Hortzik gabeko krodokiloa figura en la edición a cargo de Ibailzabal, con traducción de Xabier Olaso e ilustraciones de Christian Inaraja. De esta manera, este delicioso cuento infantil encuentra una nueva vía de difusión.

            Orientado para niños a partir de cinco años, el relato se desarrolla en torno a los problemas que se le plantean a un cocodrilo muy glotón que tiene los dientes picados por comer bañistas. Ante los intensos dolores que sufre, acepta el acuerdo que le propone un policía: le facilitarán que lo atienda un dentista siempre y cuando prometa no volver a comer turistas.